Moonglish: You Can Glow, Too!
문글리쉬
   Moonseop + English = Moonglish
로그인
하루 한 우물만 (10-19)
Panglossian

[pan-glows-ee-uhn]
: characterized by or given to extreme optimism, esp. in the face of unrelieved hardship or adversity.
지나치게 낙천적인
*볼테르의 "Candid" 중 Pangloss 교사의 낙천적인 성격에서 유래

도우미
Daum 사전
Naver 사전
예문/표현 검색
셈장이
오늘 오신 손님: 1명
어제 오신 손님: 2명
모두 합쳐서: 72537명


   
'등을 긁어 주다' 관련 표현
 
Scratch my back and I will scratch yours.
(속담) 오는 정이 있어야 가는 정이 있다. 공존공영
     
scratch a person's back
(미국 속어) 보답을 기대하고 ~에게 알랑거리다.
둘도 없는 천하제일
 

Nonesuch: 일품
유의어: unique, matchless

Retinue
 

[ret-n-oo, -yoo]
의미: the group following and attending to some important person (수행원)
예) African players have become ubiquitous, supplementing the usual retinue of Brazilians and Argentines.
(아프리카 출신 축구 선수들은 브라질과 아르헨티나 축구에 큰 도움이 되어 세계 어디에서나 활약을 하고 있다.)

Abstinence
 
/ˈæbstənəns/ [ab-stuh-nuhns]
절제, 끊음, 금욕 ;금주

예) She said that the best way to avoid pregnancy was total abstinence from sex.
(최선의 피임법은 철저한 금욕이라고 그녀가 말했다.)
"OUT"으로 끝나는 말
 
Bail out
① (보트의) 괸 물을 퍼내다.
② 구제 금융을 제공하다.
③ 낙하산으로 탈출하다.

Fallout
① 방사선 낙진
② 후유증, 악영향
한점 부끄럼이 없기를...
 
Live up to:
~에 부끄럽지 않은 생활을 하다.
[기대 따위]에 부응하다.
예) New York Governor, Eliot Spitzer said he was, "deeply sorry for not living up to what is expected to him."
(뉴욕 주지사 엘리엇 스핏처는 자신이 시민들의 기대에 부응하지 못해 죄송하다고 밝혔다.)
강아지가 꼬리를 내리듯
 
tail between one`s legs
: feeling ashamed or beaten

예) He was forced to resign from his company with his tail between his legs after he was caught lying about his expense account.
Copyright 1999-2020 Zeroboard / skin by paz edit by eond.com styled by miniwini.com
Copyright (c) 2006-2011 Moonglish.com All Rights Reserved.    |    문글리쉬를 한눈에    |    편지하기    |    통합 검색